Synoptic Sentence View: Sentence 3891
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3891, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 08r)
je n'essayerai pas de le décrire, il ne rentrait dans aucune des catégories qui m'étaient familières.
Molloy Segment 3891, version 2 (Minuit 1951, p. 226)
Je n'essaierai pas de le décrire, il ne rentrait dans aucune des catégories qui m'étaient familières.
Molloy Segment 3891, version 3 (Minuit 1953, p. 226)
Je n'essaierai pas de le décrire, il ne rentrait dans aucune des catégories qui m'étaient familières.

Molloy Segment 3891, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 65r)
I shall not attempt to describe it, it was like none I had ever seen.
Molloy Segment 3891, version 5 (Olympia 1955, p. 200)
I shall not attempt to describe it, it was like none I had ever seen.
Molloy Segment 3891, version 6 (Grove Press 1955, p. 200)
I shall not attempt to describe it, it was like none I had ever seen.
Molloy Segment 3891, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 198)
I shall not attempt to describe it, it was like none I had ever seen.
Molloy Segment 3891, version 8 (Minuit 1971, p. 243)
Je n'essaierai pas de le décrire, il ne rentrait dans aucune des catégories qui m'étaient familières.