Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3899

Versions

Molloy Segment 3899, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 09r)

L'accent était celui d'un étranger.

Molloy Segment 3899, version 2 (Minuit 1951, p. 226)

L'accent était celui d'un étranger ou d'un homme qui a perdu l'habitude de la parole.

Molloy Segment 3899, version 3 (Minuit 1953, p. 226)

L'accent était celui d'un étranger ou d'un homme qui a perdu l'habitude de la parole.

Molloy Segment 3899, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 65r)

His accent was that of a foreigner or of one who had lost the habit of speech.

Molloy Segment 3899, version 5 (Olympia 1955, p. 200)

His accent was that of a foreigner or of one who had lost the habit of speech.

Molloy Segment 3899, version 6 (Grove Press 1955, p. 200)

His accent was that of a foreigner or of one who had lost the habit of speech.

Molloy Segment 3899, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 198)

His accent was that of a foreigner or of one who had lost the habit of speech.

Molloy Segment 3899, version 8 (Minuit 1971, p. 244)

L'accent était celui d'un étranger ou d'un homme qui a perdu l'habitude de la parole.