Synoptic Sentence View: Sentence 4285
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
Molloy Segment 4285, version 1 (Minuit 1951, p. 244)
Maintenant je n'en ai plus l'intention, le moment est venu et l'envie m'en est passée.
Molloy Segment 4285, version 2 (Minuit 1953, p. 244)
Maintenant je n'en ai plus l'intention, le moment est venu et l'envie m'en est passée.

Molloy Segment 4285, version 3 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 79r)
Now the intention is dead, the moment is come and the desire is gone.
Molloy Segment 4285, version 4 (Olympia 1955, p. 216)
Now the intention is dead, the moment is come and the desire is gone.
Molloy Segment 4285, version 5 (Grove Press 1955, p. 216)
Now the intention is dead, the moment is come and the desire is gone.
Molloy Segment 4285, version 6 (Olympia and Grove Press 1959, p. 214)
Now the intention is dead, the moment is come and the desire is gone.
Molloy Segment 4285, version 7 (Minuit 1971, p. 263)
Maintenant je n'en ai plus l'intention, le moment est venu et l'envie m'en est passée.