Synoptic Sentence View: Sentence 4539
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4539, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 54r)
Je mangeais tout ce que la nature, les bois, les cha champs, les eaux, me proposaient d'édible de comestible.
Molloy Segment 4539, version 2 (Minuit 1951, p. 256)
Je mangeais, par raison, tout ce que la nature, les bois, les champs, les eaux, me proposaient de comestible.
Molloy Segment 4539, version 3 (Minuit 1953, p. 256)
Je mangeais, par raison, tout ce que la nature, les bois, les champs, les eaux, me proposaient de comestible.

Molloy Segment 4539, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 88r)
I ate, in obedience to the voice of reason, all that nature, the woods, the fields, the waters had to offer me in the way of edibles.
Molloy Segment 4539, version 5 (Olympia 1955, p. 227)
I ate, in obedience to the voice of reason, all that nature, the woods, the fields, the waters had to offer me in the way of edibles.
Molloy Segment 4539, version 6 (Grove Press 1955, p. 227)
I ate, in obedience to the voice of reason, all that nature, the woods, the fields, the waters had to offer me in the way of edibles.
Molloy Segment 4539, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 225)
I ate, in obedience to the voice of reason, all that nature, the woods, the fields, the waters had to offer me in the way of edibles.
Molloy Segment 4539, version 8 (Minuit 1971, p. 275)
Je mangeais, par raison, tout ce que la nature, les bois, les champs, les eaux, me proposaient de comestible.