Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 4602

Versions

Molloy Segment 4602, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 57r)

C'est dans ce monde frivole et charmant que je me réfugiais, quand mes souffrances ma coupe risquant de déborder je voyais ma coupe déborder.

Molloy Segment 4602, version 2 (Minuit 1951, p. 259)

C'est dans ce monde frivole et charmant que je me réfugiais, quand ma coupe venait à déborder.

Molloy Segment 4602, version 3 (Minuit 1953, p. 259)

C'est dans ce monde frivole et charmant que je me réfugiais, quand ma coupe venait à déborder.

Molloy Segment 4602, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 91r)

It was in this frivolous and charming world that I took refuge, when my cup ran over.

Molloy Segment 4602, version 5 (Olympia 1955, p. 230)

It was in this frivolous and charming world that I took refuge, when my cup ran over.

Molloy Segment 4602, version 6 (Grove Press 1955, p. 230)

It was in this frivolous and charming world that I took refuge, when my cup ran over.

Molloy Segment 4602, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 228)

It was in this frivolous and charming world that I took refuge, when my cup ran over.

Molloy Segment 4602, version 8 (Minuit 1971, p. 279)

C'est dans ce monde frivole et charmant que je me réfugiais, quand ma coupe venait à déborder.