Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 4700

Versions

Molloy Segment 4700, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 64r)

Mais ma cravate je la gardais, je la portais même, nouée à même le cou, par je ne sais quelle xxx quelle xxx xxx forfanterie.

Molloy Segment 4700, version 2 (Minuit 1951, p. 265)

Mais ma cravate je la gardais, je la portais même, nouée à même le cou, par forfanterie je suppose.

Molloy Segment 4700, version 3 (Minuit 1953, p. 265)

Mais ma cravate je la gardais, je la portais même, nouée à même le cou, par forfanterie je suppose.

Molloy Segment 4700, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 95r)

But I kept my tie, I even wore it, tied []knotted round []my bare neck, out of sheer bravado I suppose.

Molloy Segment 4700, version 5 (Olympia 1955, p. 234)

But I kept my tie, I even wore it, knotted round my bare neck, out of sheer bravado I suppose.

Molloy Segment 4700, version 6 (Grove Press 1955, p. 234)

But I kept my tie, I even wore it, knotted round my bare neck, out of sheer bravado I suppose.

Molloy Segment 4700, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 233)

But I kept my tie, I even wore it, knotted round my bare neck, out of sheer bravado I suppose.

Molloy Segment 4700, version 8 (Minuit 1971, p. 284)

Mais ma cravate je la gardais, je la portais même, nouée à même le cou, par forfanterie je suppose.