Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 4884

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Molloy Segment 4884, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 73r)

Tiens, je croyais que c'était fini, les rencontres, les discours. [4884|001] Il n'est pas prêt, dis-je.

Molloy Segment 4884, version 2 (MS-HRC-SB-5-1, f. 73r)

xxx Tiens je croyais qu'il n'y aurait plus de rencontres, plus de conversation.

Molloy Segment 4884, version 3 (Minuit 1951, p. 271)

Tiens, je croyais que c'était fini, les rencontres, les discours.

Molloy Segment 4884, version 4 (Minuit 1953, p. 271)

Tiens, je croyais que c'était fini, les rencontres, les discours.

Molloy Segment 4884, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 100r)

That's funny, I thought I was done with people and talk.

Molloy Segment 4884, version 6 (Olympia 1955, p. 240)

That's funny, I thought I was done with people and talk.

Molloy Segment 4884, version 7 (Grove Press 1955, p. 240)

That's funny, I thought I was done with people and talk.

Molloy Segment 4884, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 239)

That's funny, I thought I was done with people and talk.

Molloy Segment 4884, version 9 (Minuit 1971, p. 291)

Tiens, je croyais que c'était fini, les rencontres, les discours.