Digital Manuscript ProjectFin de partie / Endgame

A
[2253|006] Non.
[2253|007] (Un temps.)
[2253|008] Je souhaite que tu rôtisses aux enfers.
B
[2253|009] (catastrophé).
[2253|010] Mais il n'y a plus que nous deux.
[2253|011] Je n'ai
plus que toi.
[2253|012] Tu n'as plus que moi.
A
[2253|013] Va regarder la terre.
[1670] (Il jette le chien.)
[1671] Sale bête
[2267|001] Il laisse retomber la tête.
. [place = overwritten] !
[1671|001] (Il
reprend sa pose.)
[1671|002] Va regarder cette ordure. [place = overwritten] !
[1671|003] (B va ramasser
le téléscope et recommence à traîner l'escabeau vers la
fenêtre? fenêtre. [1671|004] A lève la tête et rugit.)
[2267] Est-ce qu'on
m'a jamais pardonné, à moi?
B
[2267|002] (s'étant arrêté).
[2269]
[2283] Il braque le téléscope.
A
[2152] Bonnet.
W [place = overwritten] Quoi?
[2269|001] (Silence.)
[2269|002] (Silence. [2269|003] Il se remets à
traîner l'escabeau, l'installe sur [place = overwritten] ous la fenêtre, monte dessus, [place = overwritten] )
[2282] Voyons voir.
[2165] Il se retourne vers la fenêtre.
A B
[2170|001] Moi ça ne me regarde pas.
A
[2187] Moi je ne sais pas.
B
[2187|001] Tu te crois quelqu'un, hein?
A
[2187|002] Chacun est quelqu'un.
[2187|003] B se retourne vers la fenêtre, amorce le geste de rebraquer
son téléscope, l'arrête, se retourne vers A.
B
[2190] (e [place = overwritten] durement).
[2191] Quand la mère X te demandait de l'huile pour
sa lampe et qu [place = inline] e tu lui disais non, à ce moment-là tu
savais ce qui se passait, non?
[2192] (Un temps.)
[2193] Tun sais de quoi
elle est morte, la mère X?
[2193|001] (Un temps.)
[2194] D'on [place = overwritten] bscurité.
- Segments
Fin de partie / Endgame © 2018 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt