Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 224

Versions

Fin de partie Segment 224, version 1 (, f. 03v)

Maintenant il n'y en a plus.

Fin de partie Segment 224, version 2 (, f. 05r)

Maintenant il n'y en a plus.

Fin de partie Segment 224, version 3 (, f. 22r)

Maintenant il n'y en a plus.

Fin de partie Segment 224, version 4 (, f. 04r)

Maintenant il n'y en a plus.

Fin de partie Segment 224, version 5 (, f. 04r)

Maintenant il n'y en a plus.

Fin de partie Segment 224, version 6 (, f. 05r)

Maintenant il n'y en a plus.

Fin de partie Segment 224, version 7 (, p. 22)

[Clov:] Maintenant il n'y en a plus.

Endgame Segment 224, version 8 (, f. 09r)

Now there are none.

Endgame Segment 224, version 9 (, f. 05r)

Now there are none.

Endgame Segment 224, version 10 (, p. 8)

[Clov:] Now there are none.

Endgame Segment 224, version 11 (, p. 15)

[Clov:] Now there are none.

Fin de partie Segment 224, version 12 (, p. 150)

[Clov:] Maintenant il n'y en a plus.