Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 245

Versions

Fin de partie Segment 245, version 1 (, f. 04r)

Ah il n'y a plus de vieux§ vieux!

Fin de partie Segment 245, version 2 (, f. 04r)

Ah il n'y a plus de vieux.

Fin de partie Segment 245, version 3 (, f. 05r)

Ah il n'y a plus de vieux.

Fin de partie Segment 245, version 4 (, p. 23)

[Hamm:] Ah il n'y a plus de vieux !

Endgame Segment 245, version 5 (, f. 09r)

The old folk at home! No decency left! Gone to the dogs

Endgame Segment 245, version 6 (, f. 05r)

The old folk at home! No decency left!

Endgame Segment 245, version 7 (, p. 9)

[Hamm:] The old folks at home! No decency left!

Endgame Segment 245, version 8 (, p. 15)

[Hamm:] The old folks at home! No decency left!

Fin de partie Segment 245, version 9 (, p. 150)

[Hamm:] Ah il n'y a plus de vieux !