Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 266

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 266, version 1 (, f. 06v)

Je suis de retour, avec le gressin.

Fin de partie Segment 266, version 2 (, f. 10r)

Je suis de retour, avec le gressin. [0266|001] (Il va le présenter à P.)[0266|002] Tiens, gourmand.

Fin de partie Segment 266, version 3 (, f. 23r)

Je suis de retour, avec le gressin.

Fin de partie Segment 266, version 4 (, f. 05r)

Me voilà de retour, avec le gressin biscuit.

Fin de partie Segment 266, version 5 (, f. 05r)

Je suis de retour, avec le biscuit.

Fin de partie Segment 266, version 6 (, f. 05r)

Je suis de retour, avec le biscuit.

Fin de partie Segment 266, version 7 (, p. 24)

[Clov:] Je suis de retour, avec le biscuit.

Endgame Segment 266, version 8 (, f. 10r)

I'm back again, with the biscuit.

Endgame Segment 266, version 9 (, f. 05r)

I'm back again, with the biscuit.

Endgame Segment 266, version 10 (, p. 10)

[Clov:] I'm back again, with the biscuit.

Endgame Segment 266, version 11 (, p. 16)

[Clov:] I'm back again, with the biscuit.

Fin de partie Segment 266, version 12 (, p. 151)

[Clov:] Je suis de retour, avec le biscuit.