Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 924

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 924, version 1 (, f. 15r)

(Un temps.) [0924|001] Tu ne dis rien?[0924|002] Tu ne me plains pas?[0924|003] (se grattant le bas ventre).[0924|004] Je te plains de tout mon coeur.

Fin de partie Segment 924, version 2 (, f. 12v)

(Silence.)

Fin de partie Segment 924, version 3 (, f. 19r)

Silence.

Fin de partie Segment 924, version 4 (, f. 36r)

(Silence.

Fin de partie Segment 924, version 5 (, f. 14r)

(Un temps.

Fin de partie Segment 924, version 6 (, f. 14r)

(Un temps.

Fin de partie Segment 924, version 7 (, f. 15r)

(Un temps.

Fin de partie Segment 924, version 8 (, p. 49)

[Hamm:] (Un temps.

Endgame Segment 924, version 9 (, f. 29r)

(Pause.

Endgame Segment 924, version 10 (, f. 16r)

(Pause.

Endgame Segment 924, version 11 (, p. 32)

[Hamm:] (Pause.

Endgame Segment 924, version 12 (, p. 26)

[Hamm:] (Pause.

Fin de partie Segment 924, version 13 (, p. 170)

[Hamm:] (Un temps.