Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1171

Versions

Fin de partie Segment 1171, version 1 (, f. 19r)

Comment veutx-tu qu'il y ait de la lumière chez qui que ce soit?

Fin de partie Segment 1171, version 2 (, f. 20v)

Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un?

Fin de partie Segment 1171, version 3 (, f. 31r)

Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un?

Fin de partie Segment 1171, version 4 (, f. 40v)

Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un.

Fin de partie Segment 1171, version 5 (, f. 18r)

Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un?

Fin de partie Segment 1171, version 6 (, f. 18r)

Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un quelconque?

Fin de partie Segment 1171, version 7 (, f. 19r)

Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu('un?

Fin de partie Segment 1171, version 8 (, p. 60)

[Clov:] Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un ?

Endgame Segment 1171, version 9 (, f. 38r)

How could anybody's light be on?

Endgame Segment 1171, version 10 (, f. 21r)

How could anyone's light be on?

Endgame Segment 1171, version 11 (, p. 41)

[Clov:] How could anyone's light be on?

Endgame Segment 1171, version 12 (, p. 31)

[Clov:] How could anyone's light be on?

Fin de partie Segment 1171, version 13 (, p. 178)

[Clov:] Comment veux-tu qu'il y ait de la lumière chez quelqu'un ?