Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1532

Versions

Fin de partie Segment 1532, version 1 (, f. 34r)

Mais quel est votre espoir, m'écriai-je, quel est votre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 2 (, f. 22r)

Mais quel est votre espoir, quel est votre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 3 (, f. 35r)

Mais quel est votre espoir, quel est voytre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 4 (, f. 45r)

Mais quel est votre espoir, quel est votre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 5 (, f. 21r)

Mais enfin, enfin, quel est votre espoir, quel est votre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 6 (, f. 24r)

Mais enfin quel est votre espoir, quel est votre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 7 (, f. 25r)

Mais enfoin quel est votre espoir?

Fin de partie Segment 1532, version 8 (, p. 73)

[Hamm:] Mais enfin quel est votre espoir ?

Endgame Segment 1532, version 9 (, f. 48r)

What do you imagine.

Endgame Segment 1532, version 10 (, f. 27r)

But what in God's name do you imagine?

Endgame Segment 1532, version 11 (, p. 53)

[Hamm:] But what in God's name do you imagine?

Endgame Segment 1532, version 12 (, p. 37)

[Hamm:] But what in God's name do you imagine?

Fin de partie Segment 1532, version 13 (, p. 188)

[Hamm:] Mais enfin quel est votre espoir ?