Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1533

Versions

Fin de partie Segment 1533, version 1 (, f. 34r)

Que la terre renaîtra au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 2 (, f. 22r)

Que la terre renaîtra au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 3 (, f. 35r)

Que la terre renaîtra au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 4 (, f. 45r)

Que la terre renaisse au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 5 (, f. 21r)

Que la terre renaisse au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 6 (, f. 24r)

Que la terre renaisse au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 7 (, f. 25r)

Que la terre renaisse au printemps?

Fin de partie Segment 1533, version 8 (, p. 73)

[Hamm:] Que la terre renaisse au printemps ?

Endgame Segment 1533, version 9 (, f. 49r)

That the earth will awake in spring?

Endgame Segment 1533, version 10 (, f. 27r)

That the earth will awake in srppring?

Endgame Segment 1533, version 11 (, p. 53)

[Hamm:] That the earth will awake in spring?

Endgame Segment 1533, version 12 (, p. 37)

[Hamm:] That the earth will awake in spring?

Fin de partie Segment 1533, version 13 (, p. 188)

[Hamm:] Que la terre renaisse au printemps ?