Synoptic Sentence View: Sentence 1534
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Fin de partie Segment 1534, version 1 (, f. 34r)
Que la mer et les rivières redeviendront poissonneuses?

Fin de partie Segment 1534, version 2 (, f. 22r)
Que la mer et les rivières redeviendront pois poissonneuses?

Fin de partie Segment 1534, version 3 (, f. 35r)
Que la mer et les rivières redeviendront poissonneuses?

Fin de partie Segment 1534, version 4 (, f. 45r)
Que la mer et les xxx d'eau rivières redeviennent poissonneuses?

Fin de partie Segment 1534, version 5 (, f. 21r)
Que la mer et les rivières redeviennent poissonneuses?

Fin de partie Segment 1534, version 6 (, f. 24r)
Que la mer et les rivières redeviennent poissonneuses?

Fin de partie Segment 1534, version 7 (, f. 25r)
Que la mer et les rivières redeviennent poissonneuses?
Fin de partie Segment 1534, version 8 (, p. 73)
[Hamm:] Que la mer et les rivières redeviennent poissonneuses ?

Endgame Segment 1534, version 9 (, f. 49r)
That there'll be fish to be found in the rivers and seas again?

Endgame Segment 1534, version 10 (, f. 27r)
That there'll be fish to be found in the rivers and seas again? That the rivers & seas will run abound w with fish again?
Endgame Segment 1534, version 11 (, p. 53)
[Hamm:] That the rivers and seas will run with fish again?