Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1559

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 1559, version 1 (, f. 34r)

C'était l'instant que j'attendais. tendais. [1559|001](Un temps.)[1559|002] Je le vois encore, à genoux, des

Fin de partie Segment 1559, version 2 (, f. 22v)

C'était l'instant que j'attendais.

Fin de partie Segment 1559, version 3 (, f. 35r)

C'était l'instant que j'attendais.

Fin de partie Segment 1559, version 4 (, f. 45r)

C'était l'instant que j'attendais.

Fin de partie Segment 1559, version 5 (, f. 21r)

C'était l'instant que lj'attendais.

Fin de partie Segment 1559, version 6 (, f. 24r)

C'était l'instant que j'attendais.

Fin de partie Segment 1559, version 7 (, f. 25r)

C'était l'instant que j'attendais.

Fin de partie Segment 1559, version 8 (, p. 74)

[Hamm:] C'était l'instant que j'attendais.

Endgame Segment 1559, version 9 (, f. 49r)

It was the moment I was waiting for I'd been waiting for.

Endgame Segment 1559, version 10 (, f. 27r)

It was the moment I was waiting for.

Endgame Segment 1559, version 11 (, p. 53)

[Hamm:] It was the moment I was waiting for.

Endgame Segment 1559, version 12 (, p. 37)

[Hamm:] It was the moment I was waiting for.

Fin de partie Segment 1559, version 13 (, p. 189)

[Hamm:] C'était l'instant que j'attendais.