Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1940

Versions

Fin de partie Segment 1940, version 1 (, f. 22v)

Il y a Il n'y a plus de coccy - de coussins.

Fin de partie Segment 1940, version 2 (, f. 27r)

Il n'y a plus de coccy de coussins. d'édredons. plaids.

Fin de partie Segment 1940, version 3 (, f. 30r)

Il n'y a plus de plaids.

Fin de partie Segment 1940, version 4 (, f. 32r)

Il n'y a plus de plaids.

Fin de partie Segment 1940, version 5 (, p. 89)

[Clov:] Il n'y a plus de plaids.

Endgame Segment 1940, version 6 (, f. 61r)

There are no more rugs.

Endgame Segment 1940, version 7 (, f. 33r)

There are not more rugs.

Endgame Segment 1940, version 8 (, p. 67)

[Clov:] There are no more rugs.

Endgame Segment 1940, version 9 (, p. 44)

[Clov:] There are no more rugs.

Fin de partie Segment 1940, version 10 (, p. 199)

[Clov:] Il n'y a plus de plaids.