Synoptic Sentence View: Sentence 280
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 280, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 09r)
Tu es sûr que le x que le rendez-vous était pour ce soir que c'était pour ce soir.
En attendant Godot Segment 280, version 3 (Minuit 1952, p. 22)
[Estragon:] Tu es sûr que c'était ce soir?

Waiting for Godot Segment 280, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 07r)
You're sure it was this evening?
En attendant Godot Segment 280, version 6 (Minuit 1953, p. 22)
[Estragon:] Tu es sûr que c'était ce soir?
Waiting for Godot Segment 280, version 8 (Grove Press 1954, p. 10)
[Estragon:] You're sure it was this evening?
Waiting for Godot Segment 280, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 15)
[Estragon:] You're sure it was this evening?

Waiting for Godot Segment 280, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 13r)
You're sure it was this evening?
Waiting for Godot Segment 280, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 15)
[Estragon:] You're sure it was this evening?
En attendant Godot Segment 280, version 13 (Minuit 1970, p. 18)
[Estragon:] Tu es sûr que c'était ce soir?
En attendant Godot Segment 280, version 14 (Minuit 1971, p. 18)
[Estragon:] Tu es sûr que c'était ce soir?