Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 298

Versions

En attendant Godot Segment 298, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 10r)

S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il xxx xxx ne viendra pas aujourd'hui.

En attendant Godot Segment 298, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 11r)

S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il ne viendra pas aujourd'hui.

En attendant Godot Segment 298, version 3 (Minuit 1952, p. 22)

[Estragon:] S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il ne viendra pas aujourd'hui.

Waiting for Godot Segment 298, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 08r)

If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again to-day.

Waiting for Godot Segment 298, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 08r)

If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again to-day.

En attendant Godot Segment 298, version 6 (Minuit 1953, p. 22)

[Estragon:] S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il ne viendra pas aujourd'hui.

Waiting for Godot Segment 298, version 7 (MS-TCD-10730, f. 08r)

If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again to-day.

Waiting for Godot Segment 298, version 8 (Grove Press 1954, p. 11)

[Estragon:] If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again to-day.

Waiting for Godot Segment 298, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 15)

[Estragon:] If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again today.

Waiting for Godot Segment 298, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 14r)

If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again to-day.

En attendant Godot Segment 298, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 13r)

S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il ne viendra pas aujourd'hui.

Waiting for Godot Segment 298, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 15)

[Estragon:] If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again today.

En attendant Godot Segment 298, version 13 (Minuit 1970, p. 19)

[Estragon:] S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il ne viendra pas aujourd'hui.

En attendant Godot Segment 298, version 14 (Minuit 1971, p. 19)

[Estragon:] S'il s'est dérangé pour rien hier soir, tu penses bien qu'il ne viendra pas aujourd'hui.