Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 966

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

En attendant Godot Segment 966, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 32r)

On a le temps. [0966|001] (A Lévy)[0966|002] Je crois que votre ami ne soit fâché contre moi.[0966|003] Je ne voudrais pas qu'il parte sur cette impression.

En attendant Godot Segment 966, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 27r)

Nous avons le temps.

En attendant Godot Segment 966, version 3 (Minuit 1952, p. 45)

[Estragon:] Nous avons le temps.

Waiting for Godot Segment 966, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 24r)

We're in no hurry.

Waiting for Godot Segment 966, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 24r)

We're in no hurry.

En attendant Godot Segment 966, version 6 (Minuit 1953, p. 45)

[Estragon:] Nous avons le temps.

Waiting for Godot Segment 966, version 7 (MS-TCD-10730, f. 23r)

We're in no hurry.

Waiting for Godot Segment 966, version 8 (Grove Press 1954, p. 19)

[Estragon:] We're in no hurry.

Waiting for Godot Segment 966, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 28)

[Estragon:] We're in no hurry.

Waiting for Godot Segment 966, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 40r)

We're in no hurry.

En attendant Godot Segment 966, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 36r)

Nous avons le temps.

Waiting for Godot Segment 966, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 28)

[Estragon:] We're in no hurry.

En attendant Godot Segment 966, version 13 (Minuit 1970, p. 38)

[Estragon:] Nous avons le temps.

En attendant Godot Segment 966, version 14 (Minuit 1971, p. 40)

[Estragon:] Nous avons le temps.