Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1049

Versions

En attendant Godot Segment 1049, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 35r)

Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?

En attendant Godot Segment 1049, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 29r)

Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?

En attendant Godot Segment 1049, version 3 (Minuit 1952, p. 48)

[Pozzo:] Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?

Waiting for Godot Segment 1049, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 26r)

What did you want to know exactly?

Waiting for Godot Segment 1049, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 26r)

What did you want to know WAS IT exactly? YOU WANTED TO KNOW?

En attendant Godot Segment 1049, version 6 (Minuit 1953, p. 48)

[Pozzo:] Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?

Waiting for Godot Segment 1049, version 7 (MS-TCD-10730, f. 25r)

What was it exactly youw you wanted to know?

Waiting for Godot Segment 1049, version 8 (Grove Press 1954, p. 20)

[Pozzo:] What was it exactly you wanted to know?

Waiting for Godot Segment 1049, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 30)

[Pozzo:] What was it exactly you wanted to know?

Waiting for Godot Segment 1049, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 44r)

What was it exactly you wanted to know?

En attendant Godot Segment 1049, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 40r)

Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?

Waiting for Godot Segment 1049, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 30)

[Pozzo:] What was it exactly you wanted to know?

En attendant Godot Segment 1049, version 13 (Minuit 1970, p. 41)

[Pozzo:] Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?

En attendant Godot Segment 1049, version 14 (Minuit 1971, p. 43)

[Pozzo:] Qu'est-ce que vous m'avez demandé au juste?