Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1655

Versions

En attendant Godot Segment 1655, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 57r)

Dites-lui de le prendre.

En attendant Godot Segment 1655, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 44r)

Dites-lui de le prendre.

En attendant Godot Segment 1655, version 3 (Minuit 1952, p. 71)

[Estragon:] Dites-lui de le prendre.

Waiting for Godot Segment 1655, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 39r)

Tell him to take it.

Waiting for Godot Segment 1655, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 39r)

Tell him to take it.

En attendant Godot Segment 1655, version 6 (Minuit 1953, p. 71)

[Estragon:] Dites-lui de le prendre.

Waiting for Godot Segment 1655, version 7 (MS-TCD-10730, f. 37r)

Tell him to take it.

Waiting for Godot Segment 1655, version 8 (Grove Press 1954, p. 28)

[Estragon:] Tell him to take it.

Waiting for Godot Segment 1655, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 41)

[Estragon:] Tell him to take it.

Waiting for Godot Segment 1655, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 66r)

Tell him to take it.

En attendant Godot Segment 1655, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 62r)

Dis-lui de le prendre.

Waiting for Godot Segment 1655, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 42)

[Estragon:] Tell him to take it.

En attendant Godot Segment 1655, version 13 (Minuit 1970, p. 58)

[Estragon:] Dites-lui de le prendre.

En attendant Godot Segment 1655, version 14 (Minuit 1971, p. 61)

[Estragon:] Dites-lui de le prendre.