Synoptic Sentence View: Sentence 1656
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
En attendant Godot Segment 1656, version 3 (Minuit 1952, p. 71)
[Pozzo:] Il vaut mieux le lui mettre.

Waiting for Godot Segment 1656, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 39r)
It's better to put it on his head.

Waiting for Godot Segment 1656, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 39r)
It's better to put it on his head.
En attendant Godot Segment 1656, version 6 (Minuit 1953, p. 71)
[Pozzo:] Il vaut mieux le lui mettre.
Waiting for Godot Segment 1656, version 8 (Grove Press 1954, p. 28)
[Pozzo:] It's better to put it on his head.
Waiting for Godot Segment 1656, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 41)
[Pozzo:] It's better to put it on his head.

Waiting for Godot Segment 1656, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 66r)
It's better to put it on his head.
Waiting for Godot Segment 1656, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 42)
[Pozzo:] It's better to put it on his head.
En attendant Godot Segment 1656, version 13 (Minuit 1970, p. 58)
[Pozzo:] Il vaut mieux le lui mettre.
En attendant Godot Segment 1656, version 14 (Minuit 1971, p. 61)
[Pozzo:] Il vaut mieux le lui mettre.