Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1990

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

En attendant Godot Segment 1990, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 71r)

Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne peut pas venir ce soir mais qu'il viendra demain soir surement . [1990|001] (Il se tait)

En attendant Godot Segment 1990, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 54r)

Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir mais sûrement demain.

En attendant Godot Segment 1990, version 3 (Minuit 1952, p. 85)

[Garçon:] Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir mais sûrement demain.

Waiting for Godot Segment 1990, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 50r)

Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely to-morrow. [1990|001] (Silence)

Waiting for Godot Segment 1990, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 50r)

Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely to-morrow. [1990|001] (Silence)

En attendant Godot Segment 1990, version 6 (Minuit 1953, p. 85)

[Garçon:] Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir mais sûrement demain.

Waiting for Godot Segment 1990, version 7 (Grove Press 1954, p. 33)

[Boy:] Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely to-morrow. [1990|001] Silence.

Waiting for Godot Segment 1990, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 50)

[Boy:] Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely tomorrow. [1990|001] Silence.

Waiting for Godot Segment 1990, version 9 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 84r)

Mr Godot told me to tell you he won't come this evening but surely to-morrow. [1990|001] Silence.

En attendant Godot Segment 1990, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 76r)

Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir mais sûrement demain.

Waiting for Godot Segment 1990, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 50)

[Boy:] Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely tomorrow. [1990|001] Silence.

En attendant Godot Segment 1990, version 12 (Minuit 1970, p. 71)

[Garçon:] Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir mais sûrement demain.

En attendant Godot Segment 1990, version 13 (Minuit 1971, p. 75)

[Garçon:] Monsieur Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir mais sûrement demain.