Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2059

Versions

En attendant Godot Segment 2059, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 74r)

Mais là-bas il faisait chaud!

En attendant Godot Segment 2059, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 56r)

Mais là-bas il faisait chaud!

En attendant Godot Segment 2059, version 3 (Minuit 1952, p. 88)

[Vladimir:] Mais là-bas il faisait chaud!

Waiting for Godot Segment 2059, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 52r)

But where he was it was warm,

Waiting for Godot Segment 2059, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 52r)

But where he was it was warm,

En attendant Godot Segment 2059, version 6 (Minuit 1953, p. 88)

[Vladimir:] Mais là-bas il faisait chaud!

Waiting for Godot Segment 2059, version 7 (MS-TCD-10730, f. 49r)

But where he lived it was warm,

Waiting for Godot Segment 2059, version 8 (Grove Press 1954, p. 34)

[Vladimir:] But where he lived it was warm,

Waiting for Godot Segment 2059, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 52)

[Vladimir:] But where he was it was warm,

Waiting for Godot Segment 2059, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-1, f. 87r)

But where he lived it was warm,

En attendant Godot Segment 2059, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 79r)

Mais là-bas il faisait chaud!

Waiting for Godot Segment 2059, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 52)

[Vladimir:] But where he lived it was warm,

En attendant Godot Segment 2059, version 13 (Minuit 1970, p. 73)

[Vladimir:] Mais là-bas il faisait chaud!

En attendant Godot Segment 2059, version 14 (Minuit 1971, p. 77)

[Vladimir:] Mais là-bas il faisait chaud!