Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2717

Versions

En attendant Godot Segment 2717, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 103r)

(Il s'en approche)

En attendant Godot Segment 2717, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 79r)

(Il s'en approche)

En attendant Godot Segment 2717, version 3 (Minuit 1952, p. 121)

[Vladimir:] (Il s'en approche.)

Waiting for Godot Segment 2717, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 72r)

(he goes towards it)

Waiting for Godot Segment 2717, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 72r)

(he goes towards it)

En attendant Godot Segment 2717, version 6 (Minuit 1953, p. 121)

[Vladimir:] (Il s'en approche.)

Waiting for Godot Segment 2717, version 7 (MS-TCD-10730, f. 70r)

(He goes towards it.)

Waiting for Godot Segment 2717, version 8 (Grove Press 1954, p. 46)

[Vladimir:] (He goes towards it.)

Waiting for Godot Segment 2717, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 71)

[Vladimir:] (He goes towards it.)

Waiting for Godot Segment 2717, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 30r)

(He goes towards it.)

En attendant Godot Segment 2717, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 107r)

(Il s'en approche.)

Waiting for Godot Segment 2717, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 71)

[Vladimir:] (He goes towards it.)

En attendant Godot Segment 2717, version 13 (Minuit 1970, p. 101)

[Vladimir:] (Il s'en approche.)

En attendant Godot Segment 2717, version 14 (Minuit 1971, p. 103)

[Vladimir:] (Il s'en approche.)