Synoptic Sentence View: Sentence 3342
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 3342, version 1 (MS-MA-5071-1, f. 97r)
Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir.
En attendant Godot Segment 3342, version 2 (Minuit 1952, p. 144)
[Estragon:] Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir?

Waiting for Godot Segment 3342, version 3 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 89r)
Perhaps he can see into the future.

Waiting for Godot Segment 3342, version 4 (MS-HRC-DA-145-1, f. 89r)
Perhaps he can see into the future.
En attendant Godot Segment 3342, version 5 (Minuit 1953, p. 144)
[Estragon:] Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir?

Waiting for Godot Segment 3342, version 6 (MS-TCD-10730, f. 86r)
Perhaps he can see into the future.
Waiting for Godot Segment 3342, version 7 (Grove Press 1954, p. 54)
[Estragon:] Perhaps he can see into the future.
Waiting for Godot Segment 3342, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 85)
[Estragon:] Perhaps he can see into the future.

Waiting for Godot Segment 3342, version 9 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 54r)
Perhaps he can see into the future.

En attendant Godot Segment 3342, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 132r)
Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir.
Waiting for Godot Segment 3342, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 84)
[Estragon:] Perhaps he can see into the future.
En attendant Godot Segment 3342, version 12 (Minuit 1970, p. 119)
[Estragon:] Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir?
En attendant Godot Segment 3342, version 13 (Minuit 1971, p. 123)
[Estragon:] Peut-être qu'il voit clair dans l'avenir?