Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3721

Versions

En attendant Godot Segment 3721, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 06v)

Vlad. fait un soudain bond en avant, le garcon se sauve comme une flèche.

En attendant Godot Segment 3721, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 108r)

Vladimir fait un soudain bond en avant, le garçon se sauve comme une flèche.

En attendant Godot Segment 3721, version 3 (Minuit 1952, p. 159)

Vladimir fait un soudain bond en avant, le garçon se sauve comme une flèche.

Waiting for Godot Segment 3721, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 97r)

VLADIMIR makes a sudden spring forward, the BOY avoids him and exits running.

Waiting for Godot Segment 3721, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 97r)

VLADIMIR makes a sudden spring forward, the BOY avoids him and exits running.

En attendant Godot Segment 3721, version 6 (Minuit 1953, p. 159)

Vladimir fait un soudain bond en avant, le garçon se sauve comme une flèche.

Waiting for Godot Segment 3721, version 7 (Grove Press 1954, p. 59)

Vladimir makes a sudden spring forward, the Boy avoids him and exit running.

Waiting for Godot Segment 3721, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 92)

Vladimir makes a sudden spring forward, the Boy avoids him and exit running.

Waiting for Godot Segment 3721, version 9 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 68r)

Vladimir makes a sudden spring forward, the Boy avoids him and exit running.

En attendant Godot Segment 3721, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 147r)

VLADIMIR fait un soudain bond en avant, le garçon se sauve comme une flèche.

Waiting for Godot Segment 3721, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 92)

Vladimir makes a sudden spring forward, the Boy avoids him and exit running.

En attendant Godot Segment 3721, version 12 (Minuit 1970, p. 131)

Vladimir fait un soudain bond en avant, le garçon se sauve comme une flèche.

En attendant Godot Segment 3721, version 13 (Minuit 1971, p. 135)

Vladimir fait un soudain bond en avant, le garçon se sauve comme une flèche.