Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3754

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

En attendant Godot Segment 3754, version 1 (MS-MA-5071-1, f. 109r)

Seul l'arbre vit.

En attendant Godot Segment 3754, version 2 (Minuit 1952, p. 160)

[Vladimir:] Seul l'arbre vit.

Waiting for Godot Segment 3754, version 3 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 98r)

Everything's dead but the tree.

Waiting for Godot Segment 3754, version 4 (MS-HRC-DA-145-1, f. 98r)

Everything's dead but the tree.

En attendant Godot Segment 3754, version 5 (Minuit 1953, p. 161)

[Vladimir:] Seul l'arbre vit.

Waiting for Godot Segment 3754, version 6 (MS-TCD-10730, f. 96r)

Everything's dead but the tree. [3754|001] What is it?

Waiting for Godot Segment 3754, version 7 (Grove Press 1954, p. 59)

[Vladimir:] Everything's dead but the tree.

Waiting for Godot Segment 3754, version 8 (Faber and Faber 1956, p. 93)

[Vladimir:] Everything's dead but the tree.

Waiting for Godot Segment 3754, version 9 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 70r)

Everything's dead but the tree.

En attendant Godot Segment 3754, version 10 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 148r)

Seul l'arbre vit.

Waiting for Godot Segment 3754, version 11 (Faber and Faber 1965, p. 93)

[Vladimir:] Everything's dead but the tree.

En attendant Godot Segment 3754, version 12 (Minuit 1970, p. 132)

[Vladimir:] Seul l'arbre vit.

En attendant Godot Segment 3754, version 13 (Minuit 1971, p. 136)

[Vladimir:] Seul l'arbre vit.