Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-3-10

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - backcover

[p. cover]

[p. insidefrontcover]

2 vols
MDD=

[p. frontflyleafrecto]

This is the original MS of L'Innommable pu written 1949-50 and published by the Editions de Minuit May 1953

Samuel Beckett

in 2 notebooks

[p. frontflyleafverso]

[0001] Où maintenant? [0003] Qui maintenant? [0003|001] Rien n'a changé. [0003|002] Rien n'a dû changer. [0005] Dire je, [0006] sans le penser. [0008] En avant. [0007] Des questions, des hypothèses, ça fait partir, ça fait continuer. [0009] Se peut-il etc ...... [0013] s'est produit s'agit. [0015] Peut-être n'ai-je fait que, [0016] non, je n'ai rien fait. [0017] J'ai l'air de parler, ce n'est pas moi, de parler de moi, ce n'est pas de moi, [0018] ces quelques généralisations pour commencer. [0019] Comment faire, comment vais-je faire, que dois-je faire, je dois le savoir. [0023] Sinon ce serait à désespérer de tout. [0024] Mais c'est à désespérer de tout. [0031] Je dois parler, je ne peux pas parler, je dois parler, je vais donc parler. [0032] Je ne me tairai jamais. [0033] Jamais.

[p. 01r]

29.3.49 [0001] [0001|001] Je ne saurais dire comment je j'y suis arrivé. [0001|002] D'ailleurs quelle est cette situation? [0009] Se peut-il qu'un jour, en fin de compte, la pratique aidant, la faiblesse, j'y sois simplement resté, au lieu de sortir, selon ma vieille habitude, passer la journée et une grande partie de la nuit aussi loin que possible de chez moi? [0010] Cela a pu très bien commencer ainsi. [0012] On croit seulement se reposer, afin de mieux agir par la suite, ou sans arrière-pensée, et voilà qu'en très peu de temps on se trouve dans l'impossibilité de plus jamais rien faire. [0013] Mais peu importe la façon dont ça cela s'est produit. [0014] Je dis cela, ne sachant de quoi il s'agit. [0015] Peut-être n'ai-je fait qu'entériner un vieil état de fait. [0016] A vrai dire je n'ai rien fait du tout. [0017] Moi qui suis semble souvent le sujet des propositions que voici, je ne le suis jamais. [0017|001] Je n'en suis pas davantage l'objet. [0017|002] J'en suis absent. [0018] Ces quelques généralisations pour commencer. [0019] Il me semble qu'il y a deux façons de procéder, dans la situation où je suis. [0020] Par aporie ou bien par affirmations et négations infirmées au fur et à mesure. [0021] Cela d'une façon générale. [0022] Il y en a d'autres certainement. [0023] Sinon ce serait à désespérer de tout. [0024] Mais c'est peut-être à désespérer de tout. [0024|001] En attendant de les trouver, je me garderai bien, des 2 desdites, de préférer l'une à l'autre. [0024|002] Elles ont du bon toutes les 2, voilà ce dont il faut je dois me pénétrer, en attendant mieux, c'est-à-dire autre chose. [0024|003] S'il fallait que je choisisse, ce serait, je crois, la première. [0024|004] Avec elle plus d'inquiétude à avoir, alors qu'avec l'autre il faut faire attention, ce qui m'est pour ainsi dire impossible, dans la situation où je suis. [0024|005] D'autre part, l'aporie est d'une expression qui exige une certaine adresse, un certain métier doigté, qualités qui me font presque entièrement défaut depuis que je suis ici. [0024|006] De sorte que c'est sans doute vers la seconde alternative qu'iraient mes préférences, s'il fallait qu'elles aillent quelque part, ce qui n'est heureusement pas le cas. [0025] Je tiens à remarquer, avant d'aller plus loin, que je parle d'aporie sans savoir très bien ce que ça veut dire. [0026] Je sais seulement que les Éphectiques en étaient coutumiers, ce qui me semble en garantir le sérieux. [0030] Le fait est, si dans la situation où je suis on peut parler de faits, non seulement que je vais avoir à parler de choses dont il est impossible de parler, mais aussi, ce qui est encore plus intéressant, que moi je ne peux parler ni de ces choses-là ni, depuis que j'y suis voué, intuition innate, de quoi que ce soit d'autre. [0031] Cependant je suis obligé de parler. [0032] Je ne me tairai jamais. [0033] Jamais.

_______

[0034] J'ai décidé de ne pas y être seul, les premiers temps. [0035] Je le suis bien sûr. [0036] Seul. [0037] C'est vite dit. [0039] Et sait-on jamais, dans une obscurité pareille? [0040] Quoi qu'il en soit, je vais m'adjoindre [0042] quelques pantins. [0041] Pour commencer, [0043] je les foutrai en l'air dès que je n'en aurai plus besoin. [0044] Si je peux. [0045] Et les objets,

[p. 01v]

[0045] quel doit être mon attitude vis-à-vis des objets? [0046] Tout d'abord, m'en faut-il? [0047] Bien sûr que non. [0048] Mais je ne me cache pas qu'ils sont à prévoir. [0049] Le mieux est de ne rien arrêter à ce sujet, à l'avance. [0050] Si un objet se présente,[] [] pour une raison ou pour une autre, j'en tiendrai compte.

[p. 02r]

← addition 1

[p. 02v] [p. 03r]
MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - backcover