Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-4-1

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - backinsidecover backcover
[p. 43v]

Dieu, qu'est-ce qu'ils ont fait à Dieu, qu'est-ce que Dieu nous a fait, il ne nous a rien fait, nous lui avons rien fait, nous sommes innocents, il est innocent, ce n'est la faute de personne, qu'est-ce qui n'est la faute de personne, cet état de choses, quel état de choses, [] [] c'est ainsi, ainsi soit-il, sois tranquille, il sera ainsi, ainsi, qu'est-ce que c'est qu'ainsi, qu'est-ce qui sera ainsi, parlant toujours, dans la soif, perdant la boule, cherchant toujours, ne cherchant plus, cherchant encore, qu'est-ce qu'ils me veulent, que je sois ceci, que je sois cela, que je bouge, que je crie, que je sorte d'ici, que je naisse, que je vive que je meure, que j'écoute, j'écoute, [2206.5] ce n'est pas assez, que je comprenne, j'essaie, je ne peux pas, je n'essaie pas, je ne peux pas essayer, j'en ai assez, eux aussi, qu'ils me disent ce qu'ils veulent , qu'ils me donnent quelque chose à faire, quelque chose de faisable, pour moi, les pauvres, ils ne peuvent pas, ils ne savent pas, ils me ressemblent, de plus en plus, plus besoin d'eux, plus besoin de personne, personne n'y peut rien, c'est moi qui parle, inutile de se raconter des histoires, dans la soif, dans la faim, dans le froid, dans la fournaise, on ne sent rien, on ne sent pas une bouche, on ne se sent plus la bouche, pas besoin d'une bouche, les mots sont partout, dans moi, hors de moi, je les entends, pas besoin de les entendre, pas besoin d'une tête, impossible de les arrêter, impossible de s'arrêter, je suis en mots, , je suis fait de mots, des mots des autres, quels autres, l'endroit aussi, l'air aussi, les murs, le sol, le plafond, des mots, tout l'univers est ici, avec moi, je suis l'endroit, je suis l'air, les murs, l'emmuré, tout cède, s'ouvre, dérive, reflue, des flocons, je suis tous ces flocons, se croisant, s'unissant, se séparant, où que j'aille je me rencontre, m'abandonne, va vers moi, m'éloigne de moi, [] jamais que moi, qu'une parcelle de moi, reprise, perdue, manquée, [2206.6] des mots, je suis tous ces mots, tous

[p. 44r]

← addition 59

[2206.5] cogne contre moi,

← addition 60

[p. 44v]

ces étrangers, cette poussière de verbe, sans fond où se poser, sans ciel où se dissiper, tous ces mots se rencontrant pour dire, se fuyant pour dire, que je les suis tous, ceux qui s'unissent, ceux qui se quittent, ceux qui s'ignorent, et pas autre chose, si, toute autre chose, que je suis toute autre chose, une chose muette, dans un endroit dur, vide, clos, sec, net, noir, où rien ne bouge, rien ne parle, et que j'écoute, et que j'entends, et que je cherche, comme une bête née en cage de bêtes nées en cage de bêtes nées en cage de bêtes nées en cage de bêtes nées en cage de bêtes nées en cage de bêtes nées et mortes en cage nées et mortes en cage de bêtes nées en cage mortes en cage nées et mortes nées et mortes en cage en cage nées et mortes nées et mortes, arrêtez, arrêtez, comme une bête dis-je, disent-ils, une telle bête, que je cherche, comme une telle bête, avec ses pauvres moyens, une telle bête, n'ayant plus de son espèce que la peur, la furie, non, la furie est finie, que la peur, [] [] plus rien de tout ce qui lui revenait que la peur, centuplée, la peur de l'ombre, [2206.7] non, elle est aveugle, elle est née aveugle, du bruit, si l'on veut, il le faut, il faut quelque chose, c'est dommage, c'est comme ça, . . . . . . peur du bruit, peur des bruits, bruits des bêtes, bruits des hommes, bruits des choses, bruits du jour et de la nuit, ça suffit, peur des bruits, tous les bruits, plus ou moins, [] tous les bruits, il n'y en a qu'un seul, continu, jour et nuit, qu'est-ce que c'est, c'est des pas qui vont et viennent, c'est des voix qui parlent un moment, c'est des corps se frayant un chemin, c'est l'air, c'est les choses, c'est l'air parmi les choses, ça suffit, que je cherche , comme elle, non, pas comme elle, comme moi, à ma façon, que dis-je, à ma manière, que je cherche, qu'est-ce que je cherche, et que je cherche, je cherche, ce que c'est, ça doit être ça, ça ne peut être que ça, ce que c'est, ce que ça peut être, ce que ça peut bien être, quoi, ce que je cherche, non, ce que j'entends, ça me revient, tout me revient, je cherche, j'entends dire que je cherche ce que ça peut bien être, ce que j'entends, [2206.8] et d'où

[p. 45r]

← addition 61
← addition 62
← addition 63

[p. 45v]

ça peut bien venir, jusqu'à moi, puisque ici tout se tait, et que les murs sont épais, et comment je fais, sans me sentir une oreille, sans me sentir une tête, ni un corps, ni une âme, comment je fais, pour quoi faire, mais pour ne rien faire, comment je fais, ce n'est pas clair, vous dites que ce n'est pas clair, il y a quelque chose qui manque, pour que ça soit clair, je vais chercher, je vais chercher ce qui manque, pour que tout soit clair, je suis toujours en train de chercher quelque chose, c'est fastidieux, à la fin, et ça ne fait que commencer, comment je fais, pour quoi faire, pour que ça soit clair, comment je fais, dans ces conditions, pour faire ce que je fais, c'est à dire, ce que je fais, ce que je fais, pour que ça soit clair, il faut trouver ce que je fais, dites-moi ce que je fais, je demanderai comment c'est possible, [2206.9] j'entends, vous dites que j'entends, et que je cherche ce n'est pas vrai, je ne cherche rien, je ne cherche plus rien, enfin, passons, que je cherche, primo, ce que c'est, secundo, d'où ça vient, et tertio, comment je fais, ça y est, pour le faire, comment je fais, pour le faire, vu que ceci, attendu que cela, étant donné je ne sais plus quoi, voilà qui est clair, comment je fais, pour entendre, et comment je fais, pour comprendre, ce n'est pas vrai, avec quoi comprendrais-je, c'est pour ça que je me le demande, comment je fais, pour comprendre, oh pas la moitié, ni le centieme , ni le cinq millième, continuons à diviser par cinquante, ni le quart de millionième, mais un peu quand même, il le faut, c'est dommage, c'est comme ça, un petit peu quand même, le moins possible, ça suffit largement, le sens général d'une expression sur mille, sur dix mille, continuons à multiplier par dix, rien de plus reposant que le calcul, sur cent mille, sur un million, c'est trop, c'est trop peu, on s'est gouré, ça ne fait rien, ça ne change guère, ici, d'une expression à l'autre, qui en saisit une les saisit toutes, ce n'est pas mon cas, toutes, comme vous y allez, toujours pour le tout, le tout qu'est tout, le tout qu'est rien, jamais ?, jamais,

[p. 46r]

← addition 64

[2206.9]

[2206.9]
_1_
100
_50
500
1
2
x _1
50
_1_
100x50
_1___
5000x50

250000

Ils perdent la tête

[p. 46v]

toujours, non, souvent, rarement, [2206.10] résumons, il y a moi, je le sens, oui, je l'avoue, je m'incline, il y a moi, il le faut, ça vaut mieux, je n'aurais pas dit, je ne le dirai pas toujours, j'en profite, que je puisse dire, c'est une façon de parler, qu'il y a moi, d'une part, et ce bruit de l'autre, ça je n'en ai jamais douté, non, soyons logique, ça n'a jamais fait de doute, ce bruit, de l'autre, si c'est de l'autre, ce sera là la matière de notre prochaine délibération, je veux dire qu'il est temps de traiter cette question à fond, à tête reposée, je résume, maintenant que je suis là c'est moi qui résume[]rai, c'est moi qui dirai et c'est moi qui dirai ce que j'aurai dit, ça va être gai, je résume, il y a moi et il y a ce bruit, je ne vois rien d'autre pour le moment, mais je viens seulement d'entrer en fonctions, moi et ce bruit, et quand ça serait, ne m'interrompez pas, je répète, moi et ce bruit, deux choses, au sujet desquelles, en renversant l'ordre naturel, il semble enfin acquis, entre autres choses, ce qui suit, c'est à dire, d'une part, quant au bruit, qu'il n'a pas été possible jusqu'à présent de déterminer avec certitude, ni même vraisemblance, ce que c'est, comme bruit, ni d'où il vient, ni comment il vient jusqu'à moi, ni par quel organe il est émis, ni par lequel perçu, ni par quelle intelligence saisi, dans ses grandes lignes, et, d'autre part, c'est à dire quant à moi, ça va être plus long, quant à moi, qu'il n'a pas été xxx jusqu'à présent d'établir avec le moindre degré de précision qui je suis, où je suis, si je suis des mots parmi des mots, ou si je suis le silence dans le silence, pour ne rappeler que deux des hypothèses lancées à ce sujet, quoique à vrai dire le silence ne se soit pas beaucoup fait remarquer jusqu'à présent, [2206.11] mais il ne faut pas se laisser prendre aux apparences, je reprends, pas été donner d'établir, entre autres

[p. 47r]

[2206.10] Inutile raconter des histoires, n'importe quoi on ne se rappelle rien
temps qui ne passe pas


impossible s'arrêter
" chercher
" ne pas chercher
" savoir ce qu'on cherche
" " où chercher
" " qui cherche
parlant toujours
impossible savoir qui parle
" " qui je suis
si je suis fait de mots
savoir des mots
ou de silence
dans le silence
impossible savoir quel bruit
d'où
comment entendre
comment compris

[p. 47v]

choses , ce que je suis, non, je l'ai déjà dit, ce que je fais, comment je fais pour entendre, si c'est moi qui entends, et qui peut en douter, je ne sais pas, le doute est là, à ce sujet, je reprends, comment je fais, pour entendre, si c'est moi qui entends, et comment pour comprendre, ellipse quand possible, ça fait gagner du temps, et comment pour comprendre, même réserve, et comment ça se fait, si c'est moi qui parle, et on peut le supposer, comme on peut en douter, si c'est moi qui parle, [] que je parle, que je n'arrête pas de parler, que j'aie envie de m'arrêter, que je ne puisse m'arrêter, j'indique les grandes lignes, ça fait plus synopsis, je reprends, pas établi, si c'est moi qui cherche, ce qu'au juste je cherche, trouve, perds, retrouve, jette, cherche à nouveau, trouve à nouveau, jette à nouveau, non, je n'ai jamais rien jeté, jamais rien jeté de tout ce que j'ai trouvé, jamais rien trouvé que je n'aie perdu, jamais rien perdu que je n'eusse pu jeter, [2206.12] si c'est moi qui cherche, trouve, perd , retrouve, reperd , cherche encore, ne trouve plus, ne cherche plus, cherche encore, trouve encore, perd encore, ne cherche plus, si c'est moi, ce que c'est, et si ce n'est pas moi, qui c'est, et ce que c'est, je ne vois rien d'autre, si si, je conclus, pas établi, vu l'inutilité de raconter même n'importe quoi, pour que le temps passe, ou pour rien, pourquoi je le fais, si c'est moi qui le fais, comme s'il fallait des raisons pour faire même n'importe, des raisons pour lesquelles le temps ne passe pas, ça ne fait rien, on peut se le demander, pour mémoire, pourquoi le temps ne passe pas et vous laisse, pourquoi il vient s'entasser autour de vous, instant par instant, de tous les côtés, de plus en plus haut, de plus en plus épais, votre temps [] à vous, celui des autres, celui des vieux morts et des morts à naître, vous enterrant à compte-gouttes ni mort ni vivant, sans souvenir de rien, sans espoir de rien, sans connaissance de rien, sans histoire ni avenir, enseveli sous les secondes, racontant n'importe quoi, la bouche pleine de sable, évidemment, c'est à

[p. 48r]

← addition 65

MS. Pages: cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - backinsidecover backcover