Synoptic Sentence View: Sentence 235
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 235, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 05v)
Mon siège semble être quelque peu
surélevé par rapport au niveau du sol immédiat environnant.
L'Innommable Segment 235, version 2 (Minuit 1953, p. 19)
J'ajouterai que mon siège semble être quelque peu surélevé, par rapport au niveau du sol environnant, si c'est du sol.

The Unnamable Segment 235, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 08r)
The chronology of the sentence versions relating to the first 23 pages of this manuscript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.
I may xx add that my
seat would seem to be somewhat elevated,
in relation to the surrounding ground, if
ground is what it is.

The Unnamable Segment 235, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 07r)
The chronology of the sentence versions relating to the first 24 pages of this typescript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.
OI may add that my seat seems wd. seem to be somewhat raised elevated, in relation
to the surrounding ground, if ground is what it is.

The Unnamable Segment 235, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 08r)
I may add that my seat would appear to be somewhat elevated, in relation to the surrounding ground, if ground is what it is.
The Unnamable Segment 235, version 6 (Grove Press 1958, p. 12)
I may add that my seat would appear to be somewhat elevated, in relation to the surrounding ground, if ground is what it is.
L'Innommable Segment 235, version 7 (Minuit 1971, p. 17)
J'ajouterai que mon siège semble être quelque peu surélevé, par rapport au niveau du sol environnant, si c'est du sol.