Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 357

Versions

L'Innommable Segment 357, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 09v)

Mais au fait, cet écran où mon regard se bute, tout en y voyant de l'air encore, ce regard n'est ce pas ne serait-ce plus plu pas plutôt la suture de cet endroit, l'enceinte, d'une densité de plomb?

L'Innommable Segment 357, version 2 (Minuit 1953, p. 26)

Mais au fait, cet écran où mon regard se bute, tout en persistant à y voir de l'air, ne serait-ce pas plutôt l'enceinte, d'une densité de plombagine ?

The Unnamable Segment 357, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 12r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 23 pages of this manuscript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

But may not this screen which my eyes probe in vain, and see as denser air, in reality be the enclosure wall, as compact as plumbago. solid as lead.

The Unnamable Segment 357, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 11r)

The chronology of the sentence versions relating to the first 24 pages of this typescript differs from the chronology of the rest of the text. For a more detailed analysis: click here.

But may not this screen which my eyes probe in vain, and see as denser air, in reality be the ienclosure wall, as compact solid as plumbago lead?

The Unnamable Segment 357, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 12r)

But may not this screen which my eyes probe in vain, and see as denser air, in reality be the enclosure wall, as compact as lead?

The Unnamable Segment 357, version 6 (Grove Press 1958, p. 16)

But may not this screen which my eyes probe in vain, and see as denser air, in reality be the enclosure wall, as compact as lead?

L'Innommable Segment 357, version 7 (Minuit 1971, p. 23)

Mais au fait, cet écran où mon regard se bute, tout en persistant à y voir de l'air, ne serait-ce pas plutôt l'enceinte, d'une densité de plombagine ?