Synoptic Sentence View: Sentence 608
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 608, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 23v)
Décidément il semble impossible à ce stade d'éviter les questions, comme je me l'étais promis.
L'Innommable Segment 608, version 2 (Minuit 1953, p. 49)
Décidément il semble impossible, à ce stade, que je me passe de questions, comme je me l'étais promis.

The Unnamable Segment 608, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 24r)
Decidedly it seems impossible, at this stage, for me to dispense with questions, as I promised myself I would.

The Unnamable Segment 608, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 26r)
Decidedly it seems impossible, at this stage, that I should si
dispense with questions, as I promised myself I would.

The Unnamable Segment 608, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 25r)
Decidedly it seems impossible, at this stage, that I should dispense with questions, as I promised myself I would.
The Unnamable Segment 608, version 6 (Grove Press 1958, p. 32)
Decidedly it seems impossible, at this stage, that I should dispense with questions, as I promised myself I would.
L'Innommable Segment 608, version 7 (Minuit 1971, p. 41)
Décidément il semble impossible, à ce stade, que je me passe de questions, comme je me l'étais promis.