Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 819

Versions

L'Innommable Segment 819, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 33v)

Mais voyant le mal que je me donnais, le mal que j'avais, les autres s'en empêchaient, en disant, Ce n'est pas le moment de le déranger l'embêter.

L'Innommable Segment 819, version 2 (Minuit 1953, p. 66)

Mais vu le mal que j'avais, le mal que je me donnais, on l'en empêchait, en faisant valoir que ce n'était pas le moment de me donner un choc.

The Unnamable Segment 819, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 35r)

But in view of the trouble I was having, the trouble I was taking, they prevented him, pointing out that it wasn't the moment to give me a shock.

The Unnamable Segment 819, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 36r)

But in the view of the trouble I awas having, the trouble I was taking, they wouldn't let him held him back, pointing out that it wasn't the moment was ill chosen to give me a shock.

The Unnamable Segment 819, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 35r)

But in view of the trouble I was having, the trouble I was taking, they held him back, pointing out that the moment was ill-chosen to give me a shock.

The Unnamable Segment 819, version 6 (Grove Press 1958, p. 44)

But in view of the trouble I was having, the trouble I was taking, they held him back, pointing out that the moment was ill-chosen to give me a shock.

L'Innommable Segment 819, version 7 (Minuit 1971, p. 55)

Mais vu le mal que j'avais, le mal que je me donnais, on l'en empêchait, en faisant valoir que ce n'était pas le moment de me donner un choc.