Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 974

Versions

L'Innommable Segment 974, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 42v)

Ses yeux de pierre, sans pupille, sont fixés sur moi.

L'Innommable Segment 974, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Ses yeux de pierre, sans pupille, sont fixés sur moi.

L'Innommable Segment 974, version 3 (Minuit 1953, p. 81)

Ses yeux de pierre, sans pupilles, sont fixés sur moi.

The Unnamable Segment 974, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 44r)

His pupilless eyes of stone are fixed upon me.

The Unnamable Segment 974, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 44r)

His pupilless eyes of stone are fixed upon me.

The Unnamable Segment 974, version 6 (MS-HRC-SB-5-10, f. EXTRACT1-01r)

His pupilless eyes of stone are fixed upon me.

The Unnamable Segment 974, version 7 (Chicago Review, p. 83)

His pupilless eyes of stone are fixed upon me.

The Unnamable Segment 974, version 8 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 44r)

His pupilless eyes of stone are fixed upon me.

The Unnamable Segment 974, version 9 (Grove Press 1958, p. 55)

His pupilless eyes of stone are fixed upon me.

L'Innommable Segment 974, version 10 (Minuit 1971, p. 67)

Ses yeux de pierre, sans pupilles, sont fixés sur moi.