Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1224

Versions

L'Innommable Segment 1224, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 53v)

Ceci dit, n'y pensons plus, ne pensons plus à rien, ne pensons plus.

L'Innommable Segment 1224, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)

Ceci dit, n'y pensons plus, ne pensons plus à rien, ne pensons jamais plus.

L'Innommable Segment 1224, version 3 (Minuit 1953, p. 101)

Ceci dit, n'y pensons plus, ne pensons plus à rien, ne pensons jamais plus.

The Unnamable Segment 1224, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 08r)

And now let us think no more about it, think no more about anything. xxx think no more.

The Unnamable Segment 1224, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 56r)

And now let us think no more about it, think no more about anything, think no more.

The Unnamable Segment 1224, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 55r)

And now let us think no more about it, think no more about anything, think no more.

The Unnamable Segment 1224, version 7 (Grove Press 1958, p. 68)

And now let us think no more about it, think no more about anything, think no more.

L'Innommable Segment 1224, version 8 (Minuit 1971, p. 83)

Ceci dit, n'y pensons plus, ne pensons plus à rien, ne pensons jamais plus.