Synoptic Sentence View: Sentence 1267
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1267, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 55v)
C'est ce que je crois comprendre, d'après le ton, qui ne change pas.
L'Innommable Segment 1267, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)
C'est ce que je crois comprendre, d'après le ton, qui ne change pas.
L'Innommable Segment 1267, version 3 (Minuit 1953, p. 103)
C'est ce que je crois comprendre, d'après le ton, qui ne change pas.

The Unnamable Segment 1267, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 09r)
I imagine that
is what he says I imagine that is what he
says, to judge by the unchanging tone.

The Unnamable Segment 1267, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 57r)
I imagine that is what he says, to judge by the in his unchanging tone.

The Unnamable Segment 1267, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 56r)
I imagine that is what he says, in his unchanging tone.
The Unnamable Segment 1267, version 7 (Grove Press 1958, p. 70)
I imagine that is what he says, in his unchanging tone.
L'Innommable Segment 1267, version 8 (Minuit 1971, p. 85)
C'est ce que je crois comprendre, d'après le ton, qui ne change pas.