Synoptic Sentence View: Sentence 1347
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1347, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 58v)
Mais cette joie, que pour ma
part j'aurais jugée inoffensive, et ne faisant peu faite
nuire en rien aux intérêts de personne sans
danger pour les autres personnes, maintenant
je ne m'en passe, depuis que j'ai le
collier, qui me tient la face tournée vers la
grille, exposition qu'elle partage avec le juste au-dessus du menu
menu, car il faut que le client puisse
composer son menu dîner repas sans in risquer de s'exposer à se
faire écraser.
L'Innommable Segment 1347, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)
Mais cette joie, que pour ma part j'aurais estimée inoffensive, et sans danger pour les autres, je m'en passe, depuis que j'ai mon collier, qui me tient la face tournée vers la grille, juste au-dessus du menu, car il faut que le client puisse composer son repas sans s'exposer à se faire écraser.
L'Innommable Segment 1347, version 3 (Minuit 1953, p. 108)
Mais cette joie, que pour ma part j'aurais estimée inoffensive, et sans danger pour les autres, je m'en passe, depuis que j'ai mon collier, qui me tient la face tournée vers la grille, juste au-dessus du menu, car il faut que le client puisse composer son repas sans s'exposer à se faire écraser.

The Unnamable Segment 1347, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 11r)
But
this joy, which for my part I should have
thought harmless, and without danger for
the public, is something I have had to go
without, since I xx they put on my collar,
xxx which maintains my face turned towards
the railings, just above the menu, for the
customer must be for it is indispensable that
the customer should be able to compose his
meal without the risk of being run over.

The Unnamable Segment 1347, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 60r)
But this joy, which for my part I should
have thought harmless, and without danger for the public, is something I have had to go without, since I was put in my collar. For
now my my the collar holds my face turned towards the railings, for
for it is impor a just above the menu, for it is important that
the prospective customer should be able to compose his meal without the risk of being run over.

The Unnamable Segment 1347, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 59r)
But this joy, which for my part I should have thought harmless, and without danger for the public, is something I have had to go without,
ever since now that [|] the collar holds my face turned towards the railings, just above the menu, for it is important that the prospective customer should be able to compose his
menu meal [/] without the risk of being run over.
The Unnamable Segment 1347, version 7 (Grove Press 1958, p. 73)
But this joy, which for my part I should have thought harmless, and without danger for the public, is something I have to go without now that the collar holds my face turned towards the railings, just above the menu, for it is important that the prospective customer should be able to compose his meal without the risk of being run over.
L'Innommable Segment 1347, version 8 (Minuit 1971, p. 89)
Mais cette joie, que pour ma part j'aurais estimée inoffensive, et sans danger pour les autres, je m'en passe, depuis que j'ai mon collier, qui me tient la face tournée vers la grille, juste au-dessus du menu, car il faut que le client puisse composer son repas sans s'exposer à se faire écraser.