Synoptic Sentence View: Sentence 1398
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1398, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 60v)
Mais qui peut savoir ce que l'avenir rés
me réserve, cette fois-ci.
L'Innommable Segment 1398, version 2 (Nouvelle Nouvelle Revue Française, p. 214)
Mais qui peut savoir ce que l'avenir me réserve, cette fois-ci ?
L'Innommable Segment 1398, version 3 (Minuit 1953, p. 112)
Mais qui peut savoir ce que l'avenir me réserve, cette fois-ci ?

The Unnamable Segment 1398, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 13r)
But who knows what the future
holds in store for me, on this occasion this
time?

The Unnamable Segment 1398, version 5 (MS-HRC-SB-5-10, f. 62r)
But who knows, this time, what the future holds in store.

The Unnamable Segment 1398, version 6 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 61r)
But who knows, this time, what the future holds in store.
The Unnamable Segment 1398, version 7 (Grove Press 1958, p. 76)
But who knows, this time, what the future holds in store.
L'Innommable Segment 1398, version 8 (Minuit 1971, p. 92)
Mais qui peut savoir ce que l'avenir me réserve, cette fois-ci ?