Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1432

Versions

L'Innommable Segment 1432, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 62v)

Et xxx elle essaie de retarder le moment où elle aura enfin à s'avouer qu'elle n'avait jamais fait que m'imaginer s'était trompée, en venant voir à chaque instant si je me laisse encore un peu imaginer.

L'Innommable Segment 1432, version 2 (Minuit 1953, p. 115)

Et elle essaie de retarder le moment où elle aura enfin à s'avouer son erreur en venant voir à chaque instant si je me laisse encore un peu imaginer, sur place.

The Unnamable Segment 1432, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 15r)

And she is trying to put off the moment when she will finally have to confess her mistake by coming every few minutes to see if I am still more or less imaginable, in situ.

The Unnamable Segment 1432, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 63r)

QAnd she is trying to put off the moment when she must finally confess her mistake by coming every few minutes to see if I am still more or less imaginable in situ.

The Unnamable Segment 1432, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 63r)

And she is trying to put off the moment when she must finally confess her error by coming every few minutes to see if I am still more or less imaginable in situ.

The Unnamable Segment 1432, version 6 (Grove Press 1958, p. 78)

And she is trying to put off the moment when she must finally confess her error by coming every few minutes to see if I am still more or less imaginable in situ.

L'Innommable Segment 1432, version 7 (Minuit 1971, p. 94)

Et elle essaie de retarder le moment où elle aura enfin à s'avouer son erreur en venant voir à chaque instant si je me laisse encore un peu imaginer, sur place.