Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1435

Versions

L'Innommable Segment 1435, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 62v)

Que mon sanctuaire soit là je ne songe pas à le nier, quoique cela ne me regarde pas, quoique la présence à un tel cet endroit, sur la réalité duquel je n'entends pas chicaner non plus, d'une amphore de ces dimensions me semble pas vraisemblable.

L'Innommable Segment 1435, version 2 (Minuit 1953, p. 115)

Que mon sanctuaire soit réellement là, je ne songe pas à le nier, cela ne me regarde pas, quoique la présence à un tel endroit, sur la réalité duquel je n'entends pas chicaner non plus, d'une urne aussi vaste me paraisse peu vraisemblable.

The Unnamable Segment 1435, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 15r)

That my sanctuary is really standing where they say, all right, I don't dream of deny wouldn't dream of denying it, it's no business of none of my business, xxx though the presence at such a place, about the reality of which I do not propose to quibble either, of so vast an urn does not seem very credible to me.

The Unnamable Segment 1435, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 63r)

That my sanctuary isr is really standing where they say, all right, I wouldn't dream of denying it, after all it's none of my business, though the presence at such a place, about the reality of which I do not propose to quibble either, of so vast an urn does not strike me as very credible.

The Unnamable Segment 1435, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 63r)

That the jar is really standing where they say, all right, I wouldn't dream of denying it, after all it's none of my business, though its presence at such a place, about the reality of which I do not propose to quibble either, does not strike me as very credible.

The Unnamable Segment 1435, version 6 (Grove Press 1958, p. 78)

That the jar is really standing where they say, all right, I wouldn't dream of denying it, after all it's none of my business, though its presence at such a place, about the reality of which I do not propose to quibble either, does not strike me as very credible.

L'Innommable Segment 1435, version 7 (Minuit 1971, p. 95)

Que mon sanctuaire soit réellement là, je ne songe pas à le nier, cela ne me regarde pas, quoique la présence à un tel endroit, sur la réalité duquel je n'entends pas chicaner non plus, d'une urne aussi vaste me paraisse peu vraisemblable.