Synoptic Sentence View: Sentence 1435
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1435, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 62v)
Que mon sanctuaire soit là
je ne songe pas à le nier, quoique cela ne
me regarde pas, quoique la présence à un tel
cet endroit, sur la réalité duquel je n'entends
pas chicaner non plus, d'une amphore
de ces dimensions me semble pas vraisemblable.
L'Innommable Segment 1435, version 2 (Minuit 1953, p. 115)
Que mon sanctuaire soit réellement là, je ne songe pas à le nier, cela ne me regarde pas, quoique la présence à un tel endroit, sur la réalité duquel je n'entends pas chicaner non plus, d'une urne aussi vaste me paraisse peu vraisemblable.

The Unnamable Segment 1435, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 15r)
That my
sanctuary is really standing where they say,
all right, I don't dream of deny wouldn't dream
of denying it, it's no business of none of my
business, xxx though the presence at such a
place, about the reality of which I do not
propose to quibble either, of so vast an urn
does not seem very credible to me.

The Unnamable Segment 1435, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 63r)
That my sanctuary
isr is really standing where they say, all right, I wouldn't dream of
denying it, after all it's none of my business, though the presence at such a place, about the reality of which I do not propose to
quibble either, of so vast an urn does not strike me as very
credible.

The Unnamable Segment 1435, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 63r)
That the jar is really standing where they say, all right, I wouldn't dream of denying it, after all it's none of my business, though its presence at such a place, about the reality of which I do not propose to quibble either, does not strike me as very credible.
The Unnamable Segment 1435, version 6 (Grove Press 1958, p. 78)
That the jar is really standing where they say, all right, I wouldn't dream of denying it, after all it's none of my business, though its presence at such a place, about the reality of which I do not propose to quibble either, does not strike me as very credible.
L'Innommable Segment 1435, version 7 (Minuit 1971, p. 95)
Que mon sanctuaire soit réellement là, je ne songe pas à le nier, cela ne me regarde pas, quoique la présence à un tel endroit, sur la réalité duquel je n'entends pas chicaner non plus, d'une urne aussi vaste me paraisse peu vraisemblable.