Synoptic Sentence View: Sentence 1439
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1439, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 62v)
Sans un
dévot que Mais je confonds autour et alentour.
L'Innommable Segment 1439, version 2 (Minuit 1953, p. 116)
Mais je confonds tour et alentour.

The Unnamable Segment 1439, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 64r)
But I am getting mixed tour et alentour.xxx in the xxx the xxx xxx this muddle!

The Unnamable Segment 1439, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 63r)
But what's all this confusion now?
The Unnamable Segment 1439, version 6 (Grove Press 1958, p. 78)
But what's all this confusion now?
L'Innommable Segment 1439, version 7 (Minuit 1971, p. 95)
Mais je confonds tour et alentour.