Synoptic Sentence View: Sentence 1453
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1453, loose jotting 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 63r)
Amour.
Elle ne lui a jamais parlé.
Tout d'un coup elle disparaîtra, mon unique fidèle.

L'Innommable Segment 1453, version 3 (MS-HRC-SB-3-10, f. 63v)
Cette femme ne m'a jamais adressé la parole, à ma connaissance.
L'Innommable Segment 1453, version 4 (Minuit 1953, p. 117)
Cette femme ne m'a jamais adressé la parole, à ma connaissance.

The Unnamable Segment 1453, version 5 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 16r)
This woman has never spoken to me, as far as I know.

The Unnamable Segment 1453, version 6 (MS-HRC-SB-5-10, f. 64r)
This woman has never spoken to me, as far as I know.

The Unnamable Segment 1453, version 7 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 64r)
This woman has never spoken to me, to the best of my knowledge.
The Unnamable Segment 1453, version 8 (Grove Press 1958, p. 79)
This woman has never spoken to me, to the best of my knowledge.
L'Innommable Segment 1453, version 9 (Minuit 1971, p. 96)
Cette femme ne m'a jamais adressé la parole, à ma connaissance.