Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1453

Versions

L'Innommable Segment 1453, loose jotting 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 63r)

Amour.
Elle ne lui a jamais parlé.
Tout d'un coup elle disparaîtra, mon unique fidèle.

L'Innommable Segment 1453, loose jotting 2 (MS-HRC-SB-3-10, f. 64r)

jamais parlé.

L'Innommable Segment 1453, version 3 (MS-HRC-SB-3-10, f. 63v)

Cette femme ne m'a jamais adressé la parole, à ma connaissance.

L'Innommable Segment 1453, version 4 (Minuit 1953, p. 117)

Cette femme ne m'a jamais adressé la parole, à ma connaissance.

The Unnamable Segment 1453, version 5 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 16r)

This woman has never spoken to me, as far as I know.

The Unnamable Segment 1453, version 6 (MS-HRC-SB-5-10, f. 64r)

This woman has never spoken to me, as far as I know.

The Unnamable Segment 1453, version 7 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 64r)

This woman has never spoken to me, to the best of my knowledge.

The Unnamable Segment 1453, version 8 (Grove Press 1958, p. 79)

This woman has never spoken to me, to the best of my knowledge.

L'Innommable Segment 1453, version 9 (Minuit 1971, p. 96)

Cette femme ne m'a jamais adressé la parole, à ma connaissance.