Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1691

Versions

L'Innommable Segment 1691, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 73v)

Ou si j'ai affaire à un seul, c'est lui, prenant conseil de lui-même, [] [] marmottant, se mordillant la moustache, en mettant au point une nouvelle tranche de discours d'énormités.

L'Innommable Segment 1691, version 2 (Minuit 1953, p. 132)

Ou s'il s'agit d'un seul, c'est lui, prenant conseil de lui-même, marmottant, se mordillant la moustache, mettant au point une nouvelle tranche d'énormités.

The Unnamable Segment 1691, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 24r)

Or if there's only one it's he alone, taking counsel with himself, muttering and chewing his moustache, xxxing ready getting ready for a new deluge of inanities. working himself up for a fresh flow of inanities.

The Unnamable Segment 1691, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 73r)

Or if there is only one, it is he alone, taking counsel with himself, muttering and chewing his moustache, getting ready for a fresh flow of inanities.

The Unnamable Segment 1691, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 72r)

Ofr if there is only one it is he alone, taking counsel with himself, muttering and chewing his moustache, getting ready for a fresh flow of inanity.

The Unnamable Segment 1691, version 6 (Grove Press 1958, p. 90)

Or if there is only one it is he alone, taking counsel with himself, muttering and chewing his moustache, getting ready for a fresh flow of inanity.

L'Innommable Segment 1691, version 7 (Minuit 1971, p. 108)

Ou s'il s'agit d'un seul, c'est lui, prenant conseil de lui-même, marmottant, se mordillant la moustache, mettant au point une nouvelle tranche d'énormités.