Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1751

Versions

L'Innommable Segment 1751, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 75v)

Ah si j'étais en chair, comme ils veulent bien le croire, je ne dis pas, ce ne serait peut-être pas si bête que ça, leur petite idée.

L'Innommable Segment 1751, version 2 (Minuit 1953, p. 136)

Ah si j'étais en chair, comme ils veulent bien le croire, je ne dis pas, ce ne serait peut-être pas si bête que ça, leur petite idée.

The Unnamable Segment 1751, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 25r)

Ah if I was in flesh and blood, as they profess are kind enough to believe, I wouldn't say no, there might be something in their little idea ___

The Unnamable Segment 1751, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 75r)

Ah if I were in flesh and blood, as they are kind enogh to enough to posit, I wouldn't say no, there might be something in their little idea.

The Unnamable Segment 1751, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 74r)

Ah if I were in flesh and blood, as they are kind enough to posit, I wouldn't say no, there might be something in their little idea.

The Unnamable Segment 1751, version 6 (Grove Press 1958, p. 92)

Ah if I were flesh and blood, as they are kind enough to posit, I wouldn't say no, there might be something in their little idea.

L'Innommable Segment 1751, version 7 (Minuit 1971, p. 111)

Ah si j'étais en chair, comme ils veulent bien le croire, je ne dis pas, ce ne serait peut-être pas si bête que ça, leur petite idée.