Synoptic Sentence View: Sentence 2097
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 2097, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 21v)
Car il y a de longs silences, de loin en loin, de vrais armistices, pendant lesquels je les entends murmurer, les uns murmurant, C'est fini, cette fois nous avons touché juste, les autres, Tout est à recommencer, dans d'autres termes, ou dans les mêmes termes, mais autrement ordonnés.
L'Innommable Segment 2097, version 2 (Minuit 1953, p. 170)
Car il y a de longs silences, de loin en loin, de vrais armistices, pendant lesquels je les entends murmurer, les uns murmurant peut-être, C'est fini, cette fois nous avons touché juste, les autres, Tout est à recommencer, dans d'autres termes, ou dans les mêmes termes, autrement ordonnés.

The Unnamable Segment 2097, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 44r)
For there are long silences, from time
to time, truces, and then I hear them murmur
whisper, some whi perhaps whispering, It's over,
this time we've drawn blood hit the mark, and the others,
We'll have to start all over again do it all over
again, in other te words, or in the same words,
differently arranged.

The Unnamable Segment 2097, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 94r)
For there are long silences from time to time,
truces, and then I hear them whispering, some perhaps whispering,
It's over, this time we've hit the mark, and the others, We'll
have to do it all over again, in other words, or in the same words
words, arranged differently.

The Unnamable Segment 2097, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 92r)
For theirre are long silences from time to time, truces, and then I
hear them whispering, some perhaps whispering, It's over, this time
we've hit the mark, and others, We'll have to go through it all over
again, in other words, or in the same words, arranged differently.
The Unnamable Segment 2097, version 6 (Grove Press 1958, p. 115)
For there are long silences from time to time, truces, and then I hear them whispering, some perhaps whispering, It's over, this time we've hit the mark, and others, We'll have to go through it all again, in other words, or in the same words, arranged differently.
L'Innommable Segment 2097, version 7 (Minuit 1971, p. 139)
Car il y a de longs silences, de loin en loin, de vrais armistices, pendant lesquels je les entends murmurer, les uns murmurant peut-être, C'est fini, cette fois nous avons touché juste, les autres, Tout est à recommencer, dans d'autres termes, ou dans les mêmes termes, autrement ordonnés.