Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2153

Versions

L'Innommable Segment 2153, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 27v)

Oui, heureusement que je les ai, ces phantomes parlants, je ne les aurai pas toujours, je le sens, sacrés phantomes , ils finiront par me faire croire que j'ai pipé.

L'Innommable Segment 2153, version 2 (Minuit 1953, p. 179)

Oui, heureusement que je les ai, ces fantômes parlants, je ne les aurai pas toujours, je le sens, sacrés fantômes, ils finiront par me faire croire que j'ai pipé.

The Unnamable Segment 2153, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-3, f. 03r)

Yes, fortunately I'm a lucky man to have them, these speaking shades voluble shades, I won't have them them all for ever, I feel it, they'll make me believe I've piped up before they're finished.

The Unnamable Segment 2153, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 100r)

believe I've piped up beforebt they're finished.they've done with me.

The Unnamable Segment 2153, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 97r)

Yes, I'm a lucky man to have them, these voluble shades, I'll be sorry when they are gone, go, yes, I won't have them always, or I'm greatly mistaken, not at this rate, they'll make me believe I've piped up before they're done with me.

The Unnamable Segment 2153, version 6 (Grove Press 1958, p. 122)

Yes, I'm a lucky man to have them, these voluble shades, I'll be sorry when they go, for I won't have them always, not at this rate, they'll make me believe I've piped up before they're done with me.

L'Innommable Segment 2153, version 7 (Minuit 1971, p. 146)

Oui, heureusement que je les ai, ces fantômes parlants, je ne les aurai pas toujours, je le sens, sacrés fantômes, ils finiront par me faire croire que j'ai pipé.