Synoptic Sentence View: Sentence 269
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 269, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 58r)
Mais il est plus commode de supposer qu'elle m'est dévolue au même titre que la chambre.
Malone meurt Segment 269, version 2 (Minuit 1951, p. 19)
Mais il est plus commode de supposer qu'elle m'est dévolue au même titre que la chambre.

Malone Dies Segment 269, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 10r)
But it is more convenient to suppose that when I came in for the room I came in for her too.

Malone Dies Segment 269, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 10r)
But it is more convenient to suppose that when I came in for the room I came in for her too.

Malone Dies Segment 269, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 10r)
But it is more convenient to suppose that when I came in for the room I came in for her too.
Malone Dies Segment 269, version 6 (Grove Press 1956, p. 8)
But it is more convenient to suppose that when I came in for the room I came in for her too.
Malone meurt Segment 269, version 7 (Minuit 1971, p. 18)
Mais il est plus commode de supposer qu'elle m'est dévolue au même titre que la chambre.